Sunday, July 5, 2015

7月 (4)


  信州旅行 (しんしゅう りょこう、The Trip to Shinshu)

  旅行の写真 (Photo Album)

4日目(よっかめ, the fourth day) ---- 軽井沢 (Karuizawa)

信濃鉄道 (しなのてつどう, Shinano Line bound for Karuizawa at Komoro Station)

軽井沢駅 (Karuizawa Station)
軽井沢駅前交番 (Karuizawa Ekimae Koban Police Box)

軽井沢通り (Karuizawa Street)


聖パウロ教会 (St.Paul Church)

矢ヶ崎公園と貸し自転車(Yagazaki Park & a rental bicycle)

旧三笠ホテル (Old Mikasa Hotel built in 1905)
客室 (Guest Room)
別荘 (Cottages)

Couture Mari
レストラン プリモ (Restorante Primo)

ピアット ランチ (Piatto Set Lunch)











カフェテラス ミハエル (cafe et the Michael)

三笠通りのから松並木 (Mikasa Avenue lined with Japanese larches)


塩沢湖 (Shiozawa Lake)
ローソン軽井沢東店 (LAWSON Karuizawa Higashi Shop)
サイクリング (Cycling)


Saturday, July 4, 2015

7月(3)

 信州旅行(しんしゅう りょこう, The Trip to Shinshu)





























旅行の写真 (Photo Album)

3日目(みっかめ, the third day) -- 東御市(Tomi City)、小諸市 (Komoro City)

湯の丸高原へ(ゆのまる こうげん, To the Yunomaru Heights)

聖観音(ひじりかんのん, Hijiri Kannon-one of a hundred of statues of Kannon along Nagano Prefectural  Road 94 to Gunma Prefecture)
霧雨の山頂付近( Around the top of the foggy Heights -- 9℃ )
地蔵峠(the 80th Kannon in the Jizo-toge Pass) 

小諸市(Komoro City)

雷電くるみの里で雷電定食(Raiden Lunch Set at Raiden Kurumi no Sato)

おはぎ定食(Ohagi Set Meal)
わらじ焼(Grilled Onigiri with walnut-miso sauce in the shape of straw sandals)

懐古園(Kaiko-en, Komoro-jo Castle Ruins Park)



島崎藤村の歌碑(Monument inscribed with poetry by Toson Shimazaki)
C56系蒸気機関車 (Steam Locomotive ClassC56 made in 1938)






すぐり、野いちご、くるみ (Gooseberries, Wild strawberries, Walnuts coated with sugar)


Thursday, July 2, 2015

7月 (2)



信州旅行(しんしゅう りょこう, The Trip to Shinshu)
旅行の写真 (Photo Album)

2日目(ふつかめ、the second day) -- 岡谷市(Okaya City)、諏訪市(Suwa City)

  
とろろ蕎麦(そば), Buckwheat noodles with sticky grated root of yam at Komagatake Service Area)


小さな絵本美術館(Picture Book Museum)
木馬(もくば, Wooden Horse)



諏訪湖(すわこ, Suwa Lake)



浮島(うきしま, Floating Islands)

八重垣姫(やえがきひめ, the Statue of Princess Yaegaki)


D51 (デゴイチ, Steam Locomotive made in 1948)




Wednesday, July 1, 2015

7月 (1)






信州旅行(しんしゅう りょこう, The Trip to Shinshu)

旅行の写真 (Photo Album) 

1日目 (いちにちめ、the first day) -- Nagoya
甲南PAの津ギョーザ(Jumbo-sized Tsu Gyoza Dumpling at Konan Service Area)

名古屋城(Nagoya-jo Castle)

天守閣への入り口(The Gateway to the main castle tower)

駕籠(かご, Palanquin)

外堀と石垣(そとぼり と いしがき, Outer Moat and Stone Wall)

東南隅櫓(とうなんすみやぐら, Southeast Corner Tower)
熱田神宮(あつたじんぐう, Atsuta Shrine)

宮(みや)きしめん(Noodles made in flat stripes)

徳川庭園(とくがわていえん, Tokugawa Garden)

池泉回遊式庭園(ちせんかいゆうしきていえん, a type of Japanese garden with a pond in the center)

鯉(こい, Carps)


ひつまぶし(Chopped kabayaki eel on rice)



Monday, June 1, 2015

6月



Going on a trip to Shinshu from the 16th to the 27th, no regular classes
Shinshu is the traditional name for Nagano Prefecture. Located in central Honshu—the primary island of Japan—Shinshu flourished in ancient times as a cultural crossroads between Eastern and Western Japan.

Mini Lesson

ー 駅(えき)で ー
Asking a station worker what way of transportation you should use to go to a place you desire.

マイク:すみません。Aへは どう 行(い)ったらいいですか。
Mike:     Excuse me. How do I go to A?

        
駅員(えきいん):B ラインで C まで行(い)って、Cで Dラインに 乗(の)り換  (か)えてください。

Station worker:  Take the B Line to C, then transfer to the D Line.
マイク:ここから Aまで、何分(なんぷん)くらい かかりますか。
           About how many minutes does it take to get to A from here?

駅員(えきいん) : そうですね。20分(にじゅっぷん)ぐらい ですね。
                        Well, about 20 minutes.

マイク:ありがとうございました。
            Thank you very much.

Thursday, April 30, 2015

5月日本語サロン --- Nihongo Salon in May


   Nihongo Salon 「にほんごで はなしましょう!」

Let's enjoy free talking in Japanese from both inside and outside of Kokorotalk.

May 24 (Sunday)--- 9:00-9:50 (Japan Time)
Notice:
The google calendar on the this page is shown in JST - Tokyo time zone. First you log in to the google calendar at the lower right of this page using your google account. Secondly, you need to set up your time zone (country) in the settings, and you will see the date of the Nihongo Salon of this month.


 This is totally free of charge. Please feel free to send your Skype name through "Contact" button upper on the top page.

Mini Lesson

*おすすめは?
 Asking what is recommended at a soba (buckwheat noodle) restaurant.

A:すみません。メニュー おねがいします。
      Excuse me. Could we have a menu?
B:はい。どうぞ。
      Yes, here you are.
A:Cちゃん、何(なに)を 食(た)べる?
  C-chan, what are you going to eat?
C:そうねえ、何(なに)が いいかなあ。私(わたし)は てんぷらそばに するわ。
      Well, I wonder what is good. I'm going to have the Tempura-soba.
A:すみません。おすすめは 何(なん)ですか。
      Excuse me, what do you recommend?
B:さんさい、つきみ、きつね、ぜんぶ おいしいですよ。
     This shop's sansai, tsumimi, and kitsune soba (and all their other sobas ) are    delicious.
A:「つきみ」って なんですか。
       What is "tsukimi"?
B:「つきみ」と いうのは、生(なま)たまごの そばです。
      Tsukimi is soba noodles with raw egg.
A:じゃあ、ぼくは つきみにします。それから ビールも おねがいします。
      Then, I'll have tsukimi and a beer.
B:Cちゃんも ビールを 飲(の)む?
       C-chan, are you ging to drink beer?
C:ううん、私(わたし)は 飲(の)まないわ。
      No, I don't drink.
A:じゃあ、てんぷらそばを 1つ(ひとつ) と つきみそばを 1つ(ひとつ)と ビール   を1本(いっぽん) おねがいします。
     Well, one tempura-soba, one tsukimi-soba and one bottle of beer please.


Tuesday, March 31, 2015

4月日本語サロン --- Nihongo Salon in April

                          Nihongo Salon 「にほんごで はなしましょう!」


Let's enjoy free talking in Japanese from both inside and outside of Kokorotalk.

April 26 (Sunday)--- 8:00-8:50 (Japan Time)

Notice:

The google calendar on the this page is shown in JST - Tokyo time zone. First you log in to the google calendar located on the right side of the page using your google account. Secondly, you need to set up your time zone (country) in the settings, and you will see the date of the Nihongo Salon of this month.

 This is totally free of charge. Please feel free to send your Skype name through "Contact" button upper on the top page.

◎A Mini Lesson

Shopping at a Supermarket


レジで
At a cashier

レジ係(がかり): いらっしゃいませ。ポイントカードは お持(も)ちですか。
 Cashier     Hello. Do you have a point card with you?

スミス:           いいえ、ありません。
  Smith                 No, I don't.

れじ係:            ふくろを おつけしますか。
                          Would you like a plastic bag?

スミス:            はい、おねがいします。
                           Yes, please.
                         (いいえ、いりません)
                     No, thank you.